접기
にぎやかな街の中へ
북적거리는 거리 속으로
慣れないジャケットで
익숙치 않은 자켓을 입고
駆けてそのまま消えた
그대로 달려서 사라졌어
行き場所も知らないから
어디로 갈 지도 모르니까
探すことさえ出来ないでいる
찾는 것 조차 못하고 있어
「本当にキミの事が好きだ」って言われて
「정말로 너를 좋아해」란 말을 듣고도
信じずにいられるなら
믿지 않고 있을 수 있었다면
どんなに楽なんだろう···
얼마나 마음이 편했을까…
会いたいよ···
만나고 싶어…
···会えないの?
…만나지 못하는 거야?
ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어
「······誰よ?」とか言われそうで
「······누구야?」라고 해버릴 것 같아서
こっちからは連絡出来ないよぉ······
내가 먼저 연락하지는 못해……
気がつけば 手を合わせて
눈치를 채 보면 손을 모으고
「待たせてスマン」と君が謝っている
「기다리게 해서 미안」라며 네가 사과하고 있어
ぜったいに許しませんっ
결코 용서할 수 없어요
どうせ また同じ夢ってわかってる
어차피 이번에도 또 꿈이란 걸 알고 있으니
ねぇ 会いたいよ···
있잖아, 만나고 싶어…
···会えないの?
…만나지 못하는 거야?
ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어
もし嫌いになったのなら何がいけなかったんだろう
혹시 내가 싫어졌다면 대체 뭘 잘못했던 것일까
例えば―――――
예를 들면───
上手く喋れないから?
발음을 잘 못해서?
落ち着きがないから?
침착하지 않아서?
たまに口が悪いから?
가끔씩 험한 말을 하니깐?
ヤキモチ妬くから?
질투를 심하게 해서?
子供っぽいから? 身長が低いから?
너무 어린애 같아서? 키가 작아서?
ナイスバディじゃないから?
나이스 바디가 아니라서?
髪の色がヤンキー入ってるから?
머릿색이 외국인 같아서?
あ わかった 暴走癖があるから?
아, 알겠어, 너무 흥분하는 경우가 있어서?
ねぇ··· なおすよぉ···
저기… 고칠게…
なおすからさぁ······
고칠테니까……
会いたいよ···
만나고 싶어…
···会えないの?
…만나지 못하는 거야?
ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어
「······誰よ?」とか言われそうで
「······누구야?」라고 해버릴 것 같아서
こっちからは連絡出来ないよぉ······
내가 먼저 연락하지는 못해……
접기