서클: EastNewSound 앨범: Dione Aggregation
違う 泡の音でも
타가우 아와노 오토데모
어긋난 거품의 소리라도
狂う 虫の吐息で
쿠루우 무시노 토이키데
미친 벌레의 한숨으로
束ね重なる一時の琴
타바네 카사나루 히토토키노 코토
다스림과 하나되는 순간의 완함 소리
滲み印は視界へ嵩む
니지미 시루시와 시카이에 카사무
번져가는 신호는 눈앞에 펼쳐지고
雄々しくなれと繰り返し記す
오오시쿠나레토 쿠리카에시 시루스
용감해지리라 거듭 명심하네
何故か刻の果てその手に乞う静かな夢を
나제카 토키노 하테 소노 테니 코우 시즈카나 유메오
왜인지 시간의 끝에서 그 손에 고요한 꿈을 기도하네
振り返る影は見慣れた顔微笑む様に
후리카에루 카게와 미나레타 가오 호호에무요우니
돌아보는 모습은 미소 지은 듯한 익숙한 얼굴
求むありふれた浮世に在る「ササヤカナモノ」
모토무 아리후레타 우키요니 아루 「사사야카나 모노」
바라는 건 흔한 세상에 존재하는 ‘사소한 것’
違う 泡の破でも
타가우 아와노 하데모
어긋난 거품이 깨진대도
奮う ただの石でも
후루우 타다노 이시데모
휘두르는 그저 그런 돌이라도
適う 偽りの声
카나우 이츠와리노 코에
이루어질 거짓의 목소리
岸を失くして歩む末路は
키시오 나쿠시테 아유무 마츠로와
비빌 언덕을 잃은 채 걸어간 말로는
歪む印を視界へ映す
히즈무 시루시오 시카이에 우츠스
일그러진 신호를 비추게 되네
由々しくなれと繰り返し記す
유유시쿠나레토 쿠리카에시 시루스
진중해지리라 거듭 명심하네
誰に差し出したその手は云う孤高な咎を
다레니 사시다시타 소노 테와 이우 코코오나 토가오
누군가에게 내민 그 손은 고고한 허물을 가리키고
振り返り望む見慣れた顔泣き出しそうで
후리카에리 노조무 미나레타 가오 나키다시소오데
뒤돌아 바라보네, 익숙했던 얼굴에 눈물이 고일 것 같아서
願うありふれた常世に在る「ササヤカナモノ」
네가우 아리후레타 토코요니 아루 「사사야카나 모노」
기도하는 건 흔한 영원에 존재하는 ‘사소한 것’
奮う 紛い石も
후루우 마가이 이시모
휘두르는 거짓의 돌도
絵に解ける
에니 호도케루
그림 속에 풀어가네
眼に舞い込む
메니 마이코무
눈동자 속에 날아드네
背を向けて放す
세오 무케테 하나스
등을 돌려 해방하네
何故か刻の果てその手に乞う静かな夢を
나제카 토키노 하테 소노 테니 코우 시즈카나 유메오
왜인지 시간의 끝에서 그 손에 고요한 꿈을 기도하네
振り返る影は見慣れた顔微笑む様に
후리카에루 카게와 미나레타 가오 호호에무요우니
돌아보는 모습은 미소 지은 듯한 익숙한 얼굴
求むありふれた浮世に在る「ササヤカナモノ」
모토무 아리후레타 우키요니 아루 「사사야카나 모노」
바라는 건 흔한 세상에 존재하는 ‘사소한 것’
違う 泡の破でも
타가우 아와노 하데모
어긋난 거품이 깨진대도
誰に差し出したその手は云う孤高な咎を
다레니 사시다시타 소노 테와 이우 코코오나 토가오
누군가에게 내민 그 손은 고고한 허물을 가리키고
振り返り望む見慣れた顔泣き出しそうで
후리카에리 노조무 미나레타 가오 나키다시소오데
뒤돌아 바라보네, 익숙했던 얼굴에 눈물이 고일 것 같아서
願うありふれた常世に在る「ササヤカナモノ」
네가우 아리후레타 토코요니 아루 「사사야카나 모노」
기도하는 건 흔한 영원에 존재하는 ‘사소한 것’
奮う 紛い石も
후루우 마가이 이시모
휘두르는 거짓의 돌도
가사 속 단어 하나하나에 의미가 있겠지만 해석은 보는 여러분의 몫
화질은 나중에 더 좋게 바뀔겁니다 원래 인코딩 프리셋이 있었는데 포맷으로 날아감ㅠㅠ